Home Web Design Services Guides Network Links Search Contact
Verificarea

Verificarea | Accesibilitatea | Alternarea

EN RO

Home
Up

Member of:
Internet SocietyISOC
IWA
ARTT
Romanian Telework SocietyRTS

Reglementarea 1.1

Elemente de verificare privind accesibilitatea

Asigurarea unor alternative echivalente conţinutului vizual şi celui auditiv

1.1  Echivlentul text

Echivalentele text sunt necesare pentru toţi utilizatorii care nu pot sau nu au ales să utilizeze informaţia în format video, audio sau grafic. Echivalentele text sunt utilizate de asemenea de motoarele de căutare. Echivalentele text pot fi incluse printre elementele de conţinut sau prin folosirea ‘alt’, ‘longdesc’ si alte elemente de marcare. Ele  descriu scopul şi funcţia tuturor elementelor non-text din conţinut, incluzând imagini, grafice, simboluri, hărţi, animaţie, obiecte, caractere ASCII, cadre, script-uri, marcaje grafice, spaţii, butoane grafice, sunete, fişiere audio de sine-stătătoare, videoclip-uri.

1.2 Harti imagini server-side

Unii agenti-utilizatori, precum browserele text, nu recunosc hartile de imagini server-side. Legaturile ascunse in hartile server-side trebuie de asemenea sa apara ca un set de legaturi text pe aceeasi pagina.

1.3 Descrierile audio

Descrierile audio furnizează informaţii despre acţiuni, limbajul corpului, grafice, şi schimbarea scenelor prin intermediul vocii umane sau a vocii sintetizate. Descrierile audio se potrivesc de obicei cu pauzele naturale în pista audio şi trebuie să se sincronizeze cu pista vizuală.

1.4 Echivalentele de sincronizare

Echivalentele text pentru pistele audio ale prezentărilor multimedia sunt utilizate de cititoarele de ecran (screen readers), motoare de căutare şi persoane care accesează site-ul de web fără ajutorul sunetului. Echivalentele text pot fi: transcrierile text ale dialogurilor şi sunetelor; un set de legende care descriu acţiuni; o combinaţie de legende  şi o descriere a unui dialog. Transcrierile text, legendele, combinaţiile de legende şi descriere de dialoguri, trebuie să se sincronizeze cu acţiunea.

Culoarea

2.1 Contrastul culorii

Persoanele cu deficienţe de percepere a culorilor şi acelea care folosesc monitoare alb-negru trebuie să fie în stare să acceseze toate informaţiile de pe site-urile de web. Acestea include culori, text, imagini şi direcţii de navigare

Toate textele şi imaginile care constituie informaţia trebuie să fie vizibile si pentru cineva care are deficienţe de percepţie a vederii sau foloseşte ecrane alb-negru.

Utilizarea judicioasă a documentelor conţinând comenzi de definire a atributelor (markup) şi a stilurilor

3.1 Imaginile bitmap

Graficele în format bitmap utilizate în locul textului prezintă probleme privind accesibilitatea, deoarece textul se va prezenta distorsionat atunci când va fi mărit. Textele imagine pot fi utilizate dacă: textul îndeplineşte o funcţie grafică, aşa cum se întâmplă în cazul unui logo; efectul textului nu se poate realiza folosind sheet-uri în cascadă; şi dacă pentru imagine se asigură un echivalent text.

3.2 Documentele valide

Proiectarea documentelor trebuie să se facă ţinându-se cont de compatibilitate şi accesibilitate. Se recomandă folosirea tehnologiilor indicate în World Wide Web Consortium (W3C), folosirea limbajelor pentru specificare şi aplicarea standardelor şi a covenţiilor privind software-ul, şi activarea componentelor de interfaţă cu utilizatorul. Prin utilizarea marcării în concordanţă cu specificaţiile, dezvoltatorii de conţinut (informaţional n.a.) promovează consistenţă, compatibilitate şi accesibilitate şi maximizează eficacitatea instrumentelor de indexare, a motoarelor de căutare şi a instrumentelor de navigare.

3.3  Stiluri

CSS (Cascading Style Sheets) separă stilurile de marcatoare şi permit un control precis asupra fonturilor, spaţiilor libere, numerotării, alinierii şi poziţionarii textului şi a altor elemente de conţinut. Acestea previn omiterea folosirii tag-urilor HTML, reduc  dimensiunile fişierelor, îmbunătăţesc utilizarea citirii browserelor şi permit cititorilor să inlocuiasca stilurile autorului cu stilurile utilizatorului unui sheet. CSS sprijină stilurile auditive care specifică proprietăţi cum ar fi volumul şi sunetul de fond. Deoarece anumite browsere  fie nu suportă sau nu au implementat CSS, dezvoltatorii trebuie să verifice stilurile CSS printr-un instrument aşa cum este CSS Validator şi să se asigure că documentele prezentate sunt accesibile atunci când elementele de formatare sunt inactive sau nu sunt înţelese.

3.4 Unităţi

Atunci când un stil utilizează procente pentru a face o măsurătoare, utilizatorii pot schimba unităţile uşor prin intermediul browserului. Unităţile de măsură trebuie să fie folositee pentru înălţimea şi lăţimea graficelor de tip bmp în cazul în care înţelesul graficului s-ar putea pierde sau se poate diminua prin rescalare (prin introducerea unei noi scări).

3.5 Antete

Folosirea judicioasă a antetelor ajută la separarea conţinutului în cadrul structurii, care este una din tehnicile de accesibilitate de bază pe web. Elementele antet-ului nu trebuie folositee doar pentru efectele de formatare. Nivelul de incrementare al antet-ului trebuie utilizat corect şi corespunzător. Utilizatorii care navighează prin document urmărind antetele pentru a crea schiţa unei pagini. Dacă antetele sunt  folositee insuficient, schiţa documentului va fi confuză. Se recomandă folosirea CSS pentru dimensionarea generală a fonturilor şi pentru obţinerea de efecte.

3.6 Liste

Structura logică a unui conţinut cere elemente de listă în HTML “dl”, “ul” si “ol”  să fie folositee numai pentru crearea de liste, nu pentru a crea efecte de prezentare aşa cum ar fi indentarea. Listele ordonate şi notările contextuale aşa cum ar fi numerotarea compusă, de exemplu 1, 1.1, 1.2, 1.2.1, ajută utilizatorii să se descurce mai uşor în liste. Se recomandă  folosirea CSS pentru efecte de formatare generală.

3.7 Folosirea parantezelor ascuţite

Semnele citării (<blockquote>) nu trebuie folositee pentru efecte de formatare cum ar fi indentarea. Un cititor de ecran, de  exemplu, interpretea un <blockquote> ca  verbatim quotation. Acest fapt poate face ca utilizatorul să interpreteze greşit conţinutul textului. 

Clarificarea folosirii limbajului natural

4.1 Limbi

Dacă  în document este şi o versiune în limba engleză, acest lucru trebuie indicat printr-o marcare (de exemplu atributul “lang” în HTML; “xml:lang” în XML). Marcarea este folositeă de cititorii de Braille, maşinile de translaţie şi browserele de citire pentru a interpreta şi a transmite caracterele de limbaj natural, pronunţie şi translaţie. Schimbările în ceea ce priveşte limba include opţiunea  “Alegeţi limba”  de pe bara de menu comună.

Crearea tabelelor

5.1 Antetele de tabel

Marcarea corespunzătoare a tabelelor, incluzând rânduri, celule, tabele interioare este necesară pentru a asigura citirea corectă a tabelelor de către browsere şi dispozitive. Cititoarele de ecran de exemplu, folosesc marcarea pentru a interpreta corect atât structura unui tabel cât şi relaţia dintre antete, coloane, rânduri şi date. Se recomandă utilizarea W3C HTML 4.01 Specifications pentru specificaţii privind marcarea tabelelor.

5.2 Structura tabelelor

Pentru a clarifica înţelesul datelor  în tabelele complexe, se foloseşte marcarea elementelor pentru a asocia celulele individuale de date  cu rândurile corespunzătoare şi antetele de coloană.

5.3 Evitarea folosirii tabelelor ca elemente de formatare

Elementele de formatare trebuie folosite pentru aspect si pozitionarea elementelor de continut. Totusi, daca e necesar a se folosi un tabel ca layout, continutul lui trebuie inteles cand celulele devin serii de paragrafe.

5.4 Evitarea tabelelor pentru formatare

Marcarea sheet-urilor de stil trebuie să fie utilizată pentru aşezare, poziţionare şi formatarea textului în celule. Nu folosiţi elemente de tabel care sunt indentate pentru a transmite elemente semantice pur şi simplu pentru accentuarea (sublinierea) textului. Folosirea necorespunzătoare a elementelor tabelului, cum ar fi <th>, pot cauza rezultate neaşteptate în anumite dispozitive ale web-ului.

Transformarea paginilor conţinând noi tehnologii

6.1 Ordonarea elementelor de stil

Anumite browsere fie nu suportă fie nu au instalat consistent CSS. Dezvoltatorii trebuie să verifice CSS cu ajutorul unui instrument ca W3C CSS Validator şi asigură ca documentele şi caracteristicile de prezentare sunt accesibile atunci când sheet-urile de stil sunt inactivate sau nu sunt implementate.

6.2 Actualizarea conţinutului dinamic

Descrierile text ale elementelor vizuale în mişcare, de exemplu o serie de imagini turistice care se succed în timp, trebuie să fie actualizate şi sincronizate cu conţinutul.

6.3 Obiecte programatice

Obiectele programatice includ script-uri, applet-uri, şi alte  plug-in-uri care asigură facilităţile de navigare pe pagină. Funcţionalitatea redundantă trebuie să fie asigurată prin HTML sau ceva echivalent.

6.4 Aplicaţie de evenimente

Nu toţi utilizatorii au acces la un dispozitiv cu aplicaţii de evenimente. Utilizarea a multiple event trigger pentru fiecare eveniment(de exemplu onmouseover+onfocus, onclick+onkey press, etc.). De asemenea folosiţi elemente <noscript> pentru a asigura că toţi utilizatorii au acces la informaţia care se vrea a fi asigurată dacă web-ul nu suportă un comutator de evenimente.

6.5 Conţinut dinamic accesibil

Pentru a face paginile de web accesibile trebuie ca sa se folosească o prezentare alternativă care include cadre şi script-uri care produc schimbări. În cazul cadrelor, sursa fiecărui cadru trebuie să fie în HTML sau alt limbaj agreat de W3C. Când script-urile sunt implementate folosiţi elementul <noscript>.

Controlul utilizatorului asupra conţinutului temporal

7.1 Pâlpâirea

Atunci când se folosesc imagini animate sau imagini în derulare, ţineţi cont de faptul că bolnavii de epilepsie pot avea crize cauzate de pâlpâirea sau flash-urile de lumină care se emit cu o frecvenţă cuprinsă între 4-59 flash-uri/secundă.

7.2 Clipirea

Utilizatorii trebuie să aibă un mecanism pe pagină sau prin intermediul CSS care să (fixeze) oprească conţinutul din clipire.

7.3 Conţinutul în mişcare

Cei care citesc ecranul nu pot citi un ecran cu conţinut în mişcare. Persoanele cu dizabilităţi fizice nu sunt capabili să se mişte rapid sau cu o acurateţe suficientă pentru  a interacţiona cu obiectele în mişcare. Trebuie să se asigure un mecanism în interiorul unui script sau al unui applet pentru a îngheţa mişcarea. Mişcarea creată prin intermediul script-urilor CSS permit utilizatorilor să închidă sau să  facă mişcarea să fie mai lentă.

7.4 Pagini care se reîmprospătează automat

Reîmprospătarea automată a paginilor poate dezorienta utilizatorii. Alternativa este de a folosi un server pentru a genera codurile HTTP de redirecţionare corespunzătoare  sau asigurarea unei pagini statice care informează utilizatorii că trebuie să reîmprospăteze pagina din când în când sau că trebuie să se adreseze URI pentru a actualiza pagina.

7.5 Pagini redirecţionate

Reîmprospătarea automată a paginilor poate dezorienta utilizatorii. Alternativa este de a folosi un server pentru a genera codurile HTTP de redirecţionare corespunzătoare  sau asigurarea unei pagini statice care informează utilizatorii că trebuie să reîmprospăteze pagina din când în când sau că trebuie să se adreseze URI pentru a actualiza pagina.

Accesibilitatea directă a interfeţelor utilizator încorporate

8.1Obiecte încapsulate

Când un obiect încapsulat (embedded object), cum ar fi un video object control panel, are interfaţa sa proprie, interfaţa trebuie să fie accesibilă.Dacă interfaţa pentru embedded object nu poate fi făcută accesibilă atunci trebuie să se asigure o formă alternativă a conţinutului obiectului.

Design compatibil

9.1 Coordonatele elementelor din pagină

Coordonatele elementelor pot fi accesibile prin utilizarea atributului ‘alt’ pentru toate legăturile din interiorul hărţii. Server-side maps nu sunt accesibili pentru toţi utilizatorii.

9.2 Interfeţele de element

Autorii nu trebuie să gândească faptul că toţi utilizatorii vor folosi acelaşi dispozitiv de intrare. Dispozitivele de intrare include pointer devices,, tastaturi, dispozitive Braille, căşti, microfoane, şi altele. Dispozitivele de ieşire pot include monitoare, imprimante, sintetizatoare de voce şi dispozitivele Braille. În practică, asiguraţi-vă că utilizatorii pot interacţiona cu toate elementele folosind tastatura deoarece majoritatea dispozitivelor de intrare asigură controlul care simuleaza intrarea de tastatură.

9.3 Agentii evenimentelor logice

Asiguraţi-vă că, caracteristicile unei pagini pot fi activate astfel încât să nu depindă de un dispozitiv anume. Pentru script-uri, specificaţi logical event handlers decât device –dependent event handlers cum ar fi ‘onmouse’. De exemplu, în HTML, folosiţi ‘onfocus’, ‘onblur’, şi ‘onselect’.

Soluţii intermediare

10.1 Meniuri autoderulante pop-up  şi ferestre noi

Meniurile autoderulante pop-up nu sunt accesibile pentru navigatoarele (browserele) nevizuale. Toţi utilizatorii sunt dezorientaţi atunci când monitoarele sau alte echipamente de ieşire se schimbă brusc.

10.2 Controlul formei

Utilizatorii nevăzători au nevoie să asocieze  o etichetă de control cu mecanismul de control. Etichetele trebuie să fie poziţionate pe aceiaşi linie cu controlul(must be positeioned on the same line as the control) atunci când există două sau mai multe controale (controls) pe o singură linie. Etichetele trebuie să fie poziţionate pe linie înaintea controlului atunci când există un control pe o linie.

Utilizarea tehnologiilor şi instrucţiunilor W3C

11.1 Tehnologiile W3C

Tehnologiile W3C asigură informarea extensivă despre tehnologiile recomandate şi cele revizuite. Folosiţi tehnologiile pentru  specificaţii, chiar dacă anumite elemente nu sunt în mod curent acceptate (suportate) de browsere. Ele vor fi acceptate de versiunile viitoare.

11.2 Elemente depreciate

Tehnicilele şi atributele depreciate (outdated), cum ar fi atributul <font>, poate cauza probleme în ceea ce priveşte accesibilitatea cu noile browsere.

11.3 Echivalentele accesibile

            Dacă nu se poate crea o pagină accesibilă, atunci trebuie să se asigure o legătură la o pagină accesibilă care foloseşte tehnologii W3C şi asigură informaţii echivalente.

Context şi informaţii orientative

12.1 Titlurile cadrelor

Conform Reglementării 6.6, cadrele trebuie folositee numai ca format alternativ. Browserele vizuale îşi organizează conţinutul în zone vizuale distincte. Browserele nonvizuale trebuie să folosească alte mijloace pentru a înţelege conexiunile între conţinut în cadre. Folosiţi  atributul title”  pentru a asigura o descriere pe scurt a scopului fiecărui cadru.

12.2 Relaţia dintre cadre 

            Conform Reglementării 6.6 trebuie folositee doar în format alternat. Când o descriere pe scurt care utilizează atributul “title” este insuficientă, pentru a crea o descriere pe înţeles a fiecărui cadru şi a funcţiei sale de informaţie, folosiţi atributul “longdesc”.

12.3 Blocuri de informaţie

            Blocurile mari de informaţie, incluzând liste de control, trebuie să fie împărţite în grupuri prin folosirea mecanismelor lui HTML 4.01. Grupurile pot îmbunătăţi navigarea şi înţelegerea unui document.

12.4 Etichetele de control

Utilizatorii nevăzători trebuie să fie în stare să asocieze o etichetă de control cu mecanismul de control corespunzător, astfel, toate control-urile trebuie să fie etichetate.

Mecanisme clare de navigare

13.1 Ţintele de legătura

            Un text de legătură dă sens atunci când se citeşte înafara context-ului, fie el însuşi sau ca o secvenţă de legături. Textul de legătură trebuie să fie clar. De exemplu, folosiţi un text “informaţii despre versiunea 4.3” în loc de “apăsaţi aici”.

13.2 Metadate

Metadata asigură informaţii despre resursele web. Reglementarea 6.3 identifică tag-urile metadata obligatorii (mandatorz metadata tags) cerute pentru toate resursele ROPag.

13.3 Harta site

            Reglementarea 6.1 obligă toate site-urile ROPag să includă o hartă a site-ului prin butonul ‘Help’ din bara meniului comun.

Claritatea şi simplitatea documentelor

14.1 Stilurile de scris

Continutul unui sitee trebuie să aibă un limbaj clar si inteligibil pentru text, antete şi legături astfel încât să permită accesul uşor pentru cei care folosesc cititoare de ecran, si de cei cu dificultăţi la citit şi cu dizabilităţi cognitive.

Google

Web Site

Tip-Top-Hot Web Sites



Home Up Next

 

Privacy Policy | Terms of Service
© 1999 - 2008, MultiMedia SRL
Send articles and materials to be published on this website to: Publishing
If you see unauthorized or illegal materials on this website, please send an e-mail to: Abuse